Жил-был король, у которого было три прекрасных сына. Он хотел, чтобы один из них наследовал его трон. И он решил, чтобы выбрать более достой- ного из них, испытать их ум и храбрость. Король позвал сыновей и сказал: - Вы знаете, что я стар и болен для того, чтобы править королевством. Один из вас должен занять мое место. Я отдам трон тому из вас, кто най- дет мне самого преданного друга. Я хочу умную, смелую маленькую собачку. И тот из вас, кто достанет мне самую маленькую собачку, унаследует мою корону. Принцы были в недоумении, но они слишком почитали отца, чтобы отка- заться от этой просьбы. Каждому из них отец выдал мешочек с золотом и сказал: - Встретимся через год. Братья поклялись друг другу оставаться друзьями, независимо от того, кто победит, и разошлись в разные стороны. Каждый пошел своей дорогой. С каждым из них приключилась масса приключений, но с том, что прои- зошло с младшим принцем, я вам сейчас расскажу. Он был умен, красив собой, и ему всегда везло в жизни. Все, что он делал, он делал хорошо. А еще он был очень храбр, храбрее, чем стая львов. И вот однажды вечером, когда молодой принц пробирался в лесу через заросли, начался ураган. Все вокруг покрылось мраком, и принц заблудил- ся. Вдруг вдалеке он увидел огонек и, пойдя на него, увидел волшебный за- мок. Его двери и окна были украшены сверкающими драгоценными камнями, а стены были хрустальные. На них золотом и серебром были нарисованы сюжеты из волшебных сказок про Золушку, Мальчика-с-пальчика. Спящую Красавицу и других. Огромный бриллиант был дверной ручкой. Принц постучал, и дверь откры- лась. Войдя внутрь, он увидел несколько пар рук, держащих подносы с уго- щениями. Самих людей или их тел не было видно. Удивленный принц не знал, что делать, и стоял как вкопанный. Пока он раздумывал, не убежать ли ему отсюда, одна пара рук подхвати- ла его под локоть и повела в глубь замка. Затем, подведя к коралловой двери, его втолкнули внутрь. Он прошел через шестьдесят комнат, каждая из которых была украшена волшебными картинами. Везде горели свечи в канделябрах. Вдруг опять откуда-то появившиеся руки подтолкнул его на середину шестьдесят первой комнаты. Здесь был горящий камин, и рядом с ним стояло кресло. Руки невидимые быстро сняли с него мокрую одежду и надели сухую, еще более богатую, чем его прежняя. Затем его проводили в следующую комнату, где стены были разрисованы различными кошачьими героями: здесь были и кот в сапогах, и три ма- леньких котенка, потерявших свои перчатки, и кошка, отправившаяся в Лон- дон посмотреть на королеву, и еще множество других. Посередине комнаты стоял стол, накрытый на двоих и сервированный зо- лотой посудой. Вошла кошка необыкновенной красоты с роскошной белой шерстью. Ее сопровождали кошки-слуги, одетые в богатые одежды. - Здравствуй, молодой принц, - сказала она. - Мы рады видеть тебя в нашем замке. - Ваше Высочайшее Высочество, - ответил принц. - Я благодарю вас за ваше гостеприимство. Вы поистине самая выдающаяся кошка, которую я ког- да-либо видел. Ваши речи так учтивы, вкус так изыскан, а убранство ваше- го дворца выше всяких похвал. - Молодой принц, - сказала кошка. - Не надо льстить мне, я люблю простые слова и простых людей. Не хочешь ли ты отобедать со мной? Руки невидимки тут же накрыли на стол и положили в тарелки кушанья: кусочек мышиного пирога для кошки и кусочек пирога с ягодами для принца. Вид мышиного пирога испугал принца. Ему стало не по себе, и он никак не мог заставить себя съесть хоть кусочек своего кушанья. Словно угадав его мысли, кошка сказала: - Не беспокойся, принц. Мой повар очень чистоплотный и аккуратный че- ловек. Он знает, что кошки едят мышей, а люди - нет. Ешь свою еду спо- койно. Принц улыбнулся и сразу же все съел. Поле ужина они перешли в другую комнату. Там кошки, одетые в бальные костюмы, стали развлекать их ис- панскими и китайскими танцами. После этого принца увели в спальню и уло- жили в кровать. Стены в спальне были украшены картинами различных цве- тов, сделанных из крылышек мотыльков и птичьих перышек. На следующий день рано утром принца разбудил звук горна. Руки невиди- мого слуги подали одежду для охоты, и он спустился вниз, где его ждал волшебный деревянный конь, который бегал и скакал не хуже настоящего. Сама же принцесса-кошка ехала на охоту верхом на обезьяне. После охоты за обедом принцу поднесли волшебный ликер, выпив который он сразу же за- был, кто он и откуда, и зачем сюда пришел. Ему хотелось только постоянно находиться в обществе очаровательной принцессы-кошки. Они ездили на охоту, удили рыбу, читали и играли на пианино. Они слу- шали кошачьи оперы и смотрели кошачий балет. И все время их обслуживали руки невидимого неутомимого слуги. И вот однажды принцесса-кошка сказала принцу: - Через три дня ты должен вернуться к отцу и принести ему маленькую собачку. - О, Господи! - закричал принц. - Как я мог забыть об, этом? Но как же я успею достать собачку, купить лошадь и добраться домой? И все это за три дня. Принцесса-кошка загадочно улыбнулась: - Принц, ты мой друг, и я помогу тебе. Мой волшебный деревянный конь домчит тебя до дома за двадцать четыре часа. - А как же собачка? - спросил принц. - Вот она, - ответила принцесса и дала ему маленькое зернышко. - Положи его себе в ухо, - велела она. Он сделал так, и зернышко в ухе вдруг тоненько залаяло. - Не раскрывай это зернышко, пока не вернешься к отцу, - сказала она. Принц раньше братьев вернулся домой, но вскоре пришли и они. Король появился перед своими сыновьями. Младший принц протянул ему зернышко. - Это для тебя, отец, - сказал он. Король раскрыл зернышко. Из его серединки, обтянутой бархатом, вып- рыгнула крохотная собачка, которая была ростом меньше дырочки на була- вочной головке. Она, мило поклонившись, станцевала для короля испанский танец. Король был очень рад, но решил дать сыновьям еще одно испытание. - Теперь, - сказал он, - принесите мне каждый по платью, которое про- лезало бы в игольное ушко. Даю вам сроку один год. Принцы отправились в разные стороны, а младший прямиком в кошачий дворец. Принцесса была очень рада увидеть его и, послушав его рассказ, сказала: - Не волнуйся, живи спокойно, я все устрою наилучшим образом. Так прошел еще один год. Однажды принцесса, рано утром разбудив прин- ца, сказала: - Завтра ты должен вернуться к отцу и принести ему платье. Карета с лошадьми готова, отправляйся в путь. Вот тебе грецкий орех для твоего отца. Открыв его, он найдет в нем то, что хотел. - Моя дорогая принцесса, - сказал принц. - Мне так хорошо с тобой, что совсем не хочется возвращаться к отцу, не хочу трона, я хочу быть с тобой рядом. Кошка улыбнулась и сказала: - Ты должен вернуться. Это твой сыновний долг. Принц вернулся домой, братья уже были во дворце. Принесенные платья были, безусловно, самыми тончайшими красивыми. Но когда отец-король по- пытался протянуть одежду через игольное ушко, у него ничего не вышло. Тогда вперед выступил молодой принц. Он подал королю грецкий орех. Все заулыбались и подумали, что это просто шутка. Король открыл орех, внутри было бобовое зерно. Он открыл зерно и обнаружил пшеничное зерно. Принц заволновался. Но когда король открыл это зерно и достал из него прелест- ное королевское платье, все остолбенели, так оно переливалось и сверкало всеми цветами радуги. На нем были изображены все самые диковинные звери, птицы и рыбы на свете. Оно свободно прошло через игольное ушко. - Я очень рад, - сказал король. - И теперь даю вам последнее задание. Привезите мне прекраснейшую из девушек, которая станет вашей невестой. Даю вам сроку один год. Принцы опять отправились в путь, а младший прямиком в кошачий дворец. - Я уже все знаю, - сказала принцесса-кошка, - и помогу тебе. Третий год промчался еще быстрее первых двух. Принц принцесса-кошка охотились, играли в шахматы и читал вслух волшебные сказки. Наконец нас- тал день возвращаться домой. - Теперь все твое счастье в твоих руках, - сказала кошка. - Я закол- дованная принцесса, и ты можешь расколдовать меня. - Но как? - вскричал принц. - Отруби мне голову и хвост и сожги их в огне, - сказала кошка. - Отрубить тебе голову? Ни за что! Ты для меня дороже сотни корон и тронов. Ни один волосок не упадет с твоей головы! - Ты должен это сделать, - настаивала кошка. - Нам с тобой будет только лучше от этого. Принц согласился, и хотя его руки сильно дрожали, сделал все, что ве- лела кошка. И тут случилось чудо. Перед ним стояла девушка такой незем- ной красоты, что каждый хоть раз увидевший ее тут же влюбился бы в нее без памяти, позабыв про все и всех. Тут же все слуги кошки тоже превра- тились в людей. И принцесса рассказала принцу историю своего превраще- ния. - Я не всегда была кошкой, - сказала она. - Мой отец владел шестью королевствами, а моя мать очень любила путешествовать. Однажды она услы- шала рассказ о диковинном фрукте, растущем в старинном заброшенном зам- ке, и сразу же отправилась туда. Но ворота замка были наглухо закрыты изнутри, а стены были такие высокие и неприступные, что не было никакой возможности пробраться туда. Королева слегла от болезни, поняв, что ей не удастся отведать диковинного плода. И вот однажды перед ней вдруг по- явилась старушка. - Королева, - сказала она. - Я знаю, что тебе так хочется отведать диковинного плода, что ты умираешь без этого. Я согласна принесши его, но взамен ты должна отдать мне свою дочь, которую ты вскоре родишь. - Хорошо, - сказала королева. - Я наделю твою дочь добротой, мудростью, красотой и благородством, но ты не должна будешь видеть ее до тех пор, пока ей не исполнится двад- цать лет. - Ты берешь с меня суровое обещание, но я согласна, - сказала короле- ва. Служанка одела ее и повела за собой в сад, где стояло диковинное де- рево с плодами. Королева отведала плода, и старушка нарвала ей еще целую корзину и дала с собой. Вскоре после этого я родилась. Моя мать страшилась своего обещания. Она не могла сказать отцу об этом и впала в глубокую тоску. Отец был очень обеспокоен и долгими расспросами добился от нее правды. Он был вне себя от бешенства. Жену он велел запереть в тюрьму, а дочь усиленно ох- ранять. Феи рассердились на короля и наслали на его королевство все са- мые страшные болезни на свете. Каждый день умирали сотни детей, стариков и женщин. Обезумев от ужаса, король обратился к другу-волшебнику и поп- росил его о помощи. - Я ничего не могу поделать, - сказал волшебник. - Слово нужно дер- жать. Отец смирился, он выпустил мою мать из тюрьмы. Она положила меня в золотую колыбель и отнесла феям. Они с радостью приняли меня и отнесли в крепость, которую построили специально для меня. Там было множество пре- лестных комнат, а крыша была в виде цветущего сада. Дверей в крепости не было, а были только очень высокие окна. Там прошло несколько лет, и феи решили, что мне пора выходить замуж. Мужем мне они выбрали короля Тинни. Накануне свадьбы ко мне прилетел мой друг попугай и сказал: - Бедная маленькая принцесса, как мне жаль тебя! - Почему? - спросила я. - Потому что твой будущий муж, король Тинни, - страшный урод и из- верг. Он живет на том же дереве, где и я. Не успел он это произнести, как вошла одна из фей и сказала: - Побыстрей собирайся и спускайся вниз. Там пришел король Тинни, будь с ним полюбезнее. - Но я не хочу видеть его и выходить за него замуж, - заплакала я. - Глупое дитя, я лучше знаю, кто нужен тебе в мужья. Только посмей ослушаться меня! Я в слезах спустилась вниз и увидела его. Он был величиной не больше попугая, у него были когтистые лапы орла, горб и уродливое лицо злобного карлика. Его нос был острый и длинный, как карандаш. Он хотел поцеловать меня, но я в ужасе убежала и закрылась в своей комнате. Тогда жестокие феи заколдовали меня и моих слуг, превратив нас всех в кошек и котов. Колдовство должно было закончиться только тогда, когда в моем дворце по- явится молодой принц, который полюбит меня. - Я люблю тебя больше жизни, - сказал принц. - И хочу жениться на те- бе. Они отправились во дворец, а принцесса спряталась внутри рубинового яичка. Братья принца уже были во дворце, оба с красивейшими принцессами. Когда очередь дошла до младшего, он раскрыл рубиновое яичко, и из него вышла принцесса, затмевающая день и ночь, солнце и луну. Она была одета в бело-розовые одежды, а ее голову украшал венок из диковинных цветов. - Да, - закричал радостный король. - Только она достойна моего двор- ца. - Ваше Величество, - отвечала принцесса. - Я благодарю вас за дове- рие, но мне не нужен ваш дворец, у меня их целых шесть. Разрешите мне подарить два из них вашим старшим сыновьям, а за младшего выйти замуж и поселиться в оставшихся четырех дворцах. Все были счастливы. И тотчас священник обвенчал три молодые пары, ко- торые счастливо прожили всю оставшуюся жизнь. |